设为首页     加入收藏      联系我们
 
首页   公司简介   新闻中心   服务范围   翻译报价   翻译业绩   客户须知   质量控制   联系我们  
 
 
 
    >> 公司新闻
    >> 行业动态
    >> 知识原地
    >> 译文赏析
    >> 翻译学习
 
 
       新闻中心 首页 -> 新闻中心  
 

河南专业翻译教您如何记单词

编辑时间:2011-7-2 点击次数: 0 次

  

                河南专业翻译教您如何记单词接下来请看第一种方法:

单词的联想记忆法

 

郑州翻译公司推荐您看电影的时候学单词和英语,我们以为,国人背英语单词都有一个误区,就是只背中文意思。动辄背一词典,一问中文解释都说的可遛了。可是一旦让他们用这些知道意思的单词造句,就会出现各种哭笑不得的chinglish句子。这也是为什么国人普遍输入能力(听力和阅读,因为知道单词的中文意思,所以容易理解),输出能力弱的原因(口语和写作,因为不知道正确用法,所以乱用词汇)。

那么,看电影学习单词有哪些好处呢,郑州专业翻译公司告诉大家:首先,可以根据电影情节了解在什么样的环境使用该短语或者单词;其次,可以锻炼另一个英语学习能力——猜单词,即使最开始听到某个完全陌生的单词,也可以根据故事情节,猜测单词的意思,这在英文学习中是很重要的能力;最后,模拟使用,这样学习的不仅仅是某一个单词,而是整体提高了英语学习能力。以此方法积累,绝对可以自学到纯正的英语。今天我们除了摘录电影中有意思的短语的目的是为大家详解一下联想记单词法。

点此在新窗口浏览图片

在电影中,几个牢犯想要围殴主人公,结果被主人公摆平了,于是当看守走过来检查情况的时候,主人公淡淡的说了一句:“They slipped.”

Slip是一个有诸多衍生词的词语,下面我们来分别看一下,首先我们看一下,slip的几个常见英文解释。


上一篇:郑州翻译公司请您牢记有关课堂结束的相关口语
下一篇:郑州翻译公司邀请大家看电影学俚语

 
 
首页 | 公司简介 | 新闻中心 | 服务范围 | 翻译报价 | 翻译业绩 | 翻译领域 | 联系我们
版权所有:郑州译路翻译有限公司
郑州市百花路20号 锦绣华庭A座1807室 联系电话:0371—86100689 传真:0371-67375899
业务手机:15093170201/13733846928 业务QQ:1376101935 法律顾问:河南荟智源策律师事务所 沈律师 郑州译路翻译服务有限公司版权所有,任何未经我方许可转载或使用我方信息,我们将追究法律责任。 技术支持:郑州八度网络公司
online
在线咨询
online
在线咨询
online
在线咨询