设为首页     加入收藏      联系我们
 
首页   公司简介   新闻中心   服务范围   翻译报价   翻译业绩   客户须知   质量控制   联系我们  
 
 
 
    >> 公司新闻
    >> 行业动态
    >> 知识原地
    >> 译文赏析
    >> 翻译学习
 
 
       新闻中心 首页 -> 新闻中心  
 

郑州翻译公司邀请大家看电影学俚语

编辑时间:2011-7-6 点击次数: 0 次

  

郑州翻译公司邀请大家接下来我们再看一些电影中出现的俚语和词组:

点此在新窗口浏览图片

郑州西语翻译请您分清:

Mix it up

在这句话中出现了一个较为常见的俚语——Mix it up。这则短语的解释超级无敌简单:To fight.

点此在新窗口浏览图片

接下来郑州专业韩语翻译给你介绍:

Foul language

传说大家学一门新的语言。一般都会学两样东西,怎么说我爱你,或者怎么用这种语言骂人。也就是我们传说中的dirty words 当然也有叫bad words的,不过个人以为swear words是比较书面的说法,而且swear words涉及的范围更加广泛,比如说最常见表示感叹  


上一篇:河南专业翻译教您如何记单词
下一篇:河南翻译公司的奇葩 翻译服务机构彼此交流翻译经验

 
 
首页 | 公司简介 | 新闻中心 | 服务范围 | 翻译报价 | 翻译业绩 | 翻译领域 | 联系我们
版权所有:郑州译路翻译有限公司
郑州市百花路20号 锦绣华庭A座1807室 联系电话:0371—86100689 传真:0371-67375899
业务手机:15093170201/13733846928 业务QQ:1376101935 法律顾问:河南荟智源策律师事务所 沈律师 郑州译路翻译服务有限公司版权所有,任何未经我方许可转载或使用我方信息,我们将追究法律责任。 技术支持:郑州八度网络公司
online
在线咨询
online
在线咨询
online
在线咨询