本节是本次药品翻译方法与表达方式专题的最后一部分,和上一节一样,本节的内容也相对比较简单,一般而言掌握了基本的英语词汇和表达方式便可以理解到位。
虽然本部分内容相对来说比较简单,但郑州翻译公司的王经理说,掌握好本部分的翻译仍需要我们进行大量的练习,通过练习来掌握基本的方法进而达到融会贯通,翻译出来才能游刃有余。
“贮存”的英语常用表示法是Storage。本项中常用的一些短语有: store (keep) in a cool and dry place 存于于阴凉干燥处 away from light 避光away from children 勿让儿童接触 protect from light (heat) 避光(热) out of (the) reach of children 勿让儿童触及 prevent moisture 防潮
河南翻译公司觉得,本项的句子较简单,多为-简单句,其中多为祈使句;用词也不多。因此想必您对本部分一定会有信心,学好本部分将不会花费您很大的精力。下面是一些具体的例子,相信通过这些例子您便能对本部分的翻译句式和特点有一个大概的了解和认识。请看以下例句:
例1 store medicines carefully. Keep away from children. 注意保存.勿让儿童接触。
例2 Store below 25℃ protecting from freezing and light. 存于25℃以下,防冻,避光。
例3 Validity and storage. The solution will keep for five years if stored at a temperature below +20℃. 有效期及贮法:放置于20℃以下可保存5年。
例4 The solution should be prepared immediately prior to use, but can be stored at 4℃ or up to one week. 药液应在配制后立即使用,但在4℃下可贮存-周。
例5 Ampoules and unopened nasal spray bottles should be stored in a refrigerator (2—8℃). Once opened the nasal spray bottle must be kept at room temperature; it should be kept in the upright position and used for a maximum of 4 weeks. Like all drugs,Miacalcic should be kept out of reach of children. 安瓿或未开启的喷雾剂瓶应存于冰箱(2-8℃)中。喷雾剂瓶-旦开启。就应于室温下保存、药瓶应直立存放,使用时间最多为4周。与其他药物-样,密钙息应妥善保存,勿让儿童接触。
到本节为止,我们便讲完了本部分的具体内容,药品翻译部分的讲解也到此正式结束。郑州专业翻译公司提醒广大学者,学好药品翻译在于掌握众多的句式和用法,分析例句的表达方式,以达完全掌握正确使用的目的。
上一篇:河南翻译公司之药品翻译方法与表达方式(之九)
下一篇:郑州专业韩语翻译公司浅谈英语合同翻译的准确性 |