谈到包装,我想大家对此都不会陌生,因此包装是商品上市销售的必经步骤。从某种程度上讲,现代包装更多的是提升产品的档次或便于物流运输。
今天,郑州翻译公司将为您继续讲述药品翻译的方法和表达方式,而在本节,我们会侧重与药品包装部分的讲解。
1“包装”在英文药品说明书中的表示法有许多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如: Pack(s) (Packing(s)) 包装 Supplies(Supplied) 包装 Package(s) 包装 How Supplied 包装方式 Packing for Hospital 医院用包装 Method of Supply 包装方式 Package Quantities( Quantity)包装量 Presentation 包装
Hospital (Size) Packs 医院用包装Availability 包装
Trade Packs(Packing) 商品包装Mode(Form)of Issue 包装
2 常见的包装单位(工具)的英语表示法: ampoule(s) 安瓿 carton 纸盒 blister pack(package) 铝塑包装(水泡眼包装) pack 包blister strip 铝塑条状包装(水泡眼条包装) sheet 张bottle 瓶 strip 条box 盒tube 管canist 罐vial 玻璃小瓶
3 药物的常见剂型的英语表示法: aerosol (spray, inhaler) 气雾剂 ampoule 针剂capsules 胶囊 oral solution 口服液 coated(-)tablets 包衣片 pill 丸剂cream 乳膏 powder 粉剂 derm TTS 皮肤贴膏 retard capsules (tablets) 缓释胶囊(片) dragees 糖衣丸 scored-tablets 刻(划)痕片drops 滴剂 solution 溶液剂 emulsion 乳剂栓剂 sugar-coated tablets 糖衣片film-coated tablets 薄膜片。膜衣片 suppositories 栓剂granule 颗粒 suspension 悬浮剂,混悬剂 injection 注射剂,针剂 sustained release tablets 恒(缓)释片 liniment 搽剂 syrup 糖浆liquid 液剂 tablets 片剂ointment 软膏
依据河南翻译公司的行业从业经验来看,本项的结构特点为;内容结构简单,多为不完全句,或仅仅列出包装工具、剂型、装量等,词汇量容易阅读。本节中的一些词汇相对简单,英文好的朋友应当能够很轻松的进行阅读和理解, 因为其中有相当一大部分的词汇和通用商品包装是完全一样的。
好了,闲话少说。接下来通过一些例子让您真正的了解一下药品包装的具体用法。
例1 Packages:Box containing one 100 mg bottle 包装:盒装,每盒1瓶,每瓶100 mg。
例2 Packing Bottle of 12 capsules 250 mg and 500 mg.Box of 12 capsules 250 mg in blister. Bottle for pediatric use (granulated): 20 gm granulated contain 1 gm ampicillin, the content of the spoon included in the packing corresponds to 100 mg ampicillin. 包装瓶装12粒胶囊,每粒含量250或500mg。盒装12粒胶囊(水泡眼包装),每粒含量250mg。瓶装儿童用颗粒剂:20克颗粒剂每瓶含有 1 g 氨苄青霉素。附在包装内的-匙的量,相当于100 mg 氨苄青霉素。
例3Method of supply Tablets in tubes, each containing 30 tablets. Paint in glass bottles of 24 ml. Meladinine is supplied only on prescription. 包装方式 管装片剂.每管30片。玻璃瓶装搽剂,每瓶24ml。敏白灵只按处方供药。
以上是3个例子,基本概括了药品翻译中大部分包装英语会用到的词汇。郑州专业翻译公司觉得,不管是药品、医学还是其它专业领域,好的基本功和较大的词汇量对于翻译来说都是必不可少的条件。有时候掌握一些通用的翻译方法和技巧会让您的专业翻译容易很多。
上一篇:河南翻译公司之药品翻译方法与表达方式(之八)
下一篇:河南翻译公司之药品翻译方法与表达方式(之十) |