在前面的文章之中我们为您介绍了郑州翻译公司完成的加拿大按揭贷款合同公证材料翻译,在其中提到了法定声明。初听此名称,您也许会感到陌生,不知道法定声明为何物。接下来我们就为您讲解一下公证材料中的法定声明。
在郑州译路翻译公司翻译的法定声明之中,内容是关于按揭人与中国银行(加拿大)之间按揭贷款的相关事宜。内容说明了按揭贷款房产所处的详细地址以及按揭人对按揭贷款房屋按揭贷款资金用途的郑重声明。
河南翻译公司的小王说,此类声明在最后往往会有声明人关于声明内容真实性和有效性的表态。在声明人做出该部分表述后,郑州公证处的公证人会填写其见证声明人宣誓的时间和地点,而后是声明人和公证人双方的签名。
Statutory Declaration
法定声明
And I make this solemn declaration conscientiously believing it to be trust and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath.
本人在此郑重做出上述声明,并对声明的真实性和有效性负责。本声明具有如同宣誓一样的效力和作用。
以上内容由郑州专业翻译公司为您提供。
电话:0371-86100689
传真:0371-67375899
业务QQ:1376101935,362075065
24小时咨询电话:13733846928,15093170201
上一篇:郑州译路翻译公司为您提供交通银行零售客户交易明细清单翻译
下一篇:郑州译路为您提供签证材料翻译之致签证官的信翻译 |