设为首页     加入收藏      联系我们
 
首页   公司简介   新闻中心   服务范围   翻译报价   翻译业绩   客户须知   质量控制   联系我们  
 
 
 
    >> 公司新闻
    >> 行业动态
    >> 知识原地
    >> 译文赏析
    >> 翻译学习
 
 
       新闻中心 首页 -> 新闻中心  
 

河南翻译公司帮您整理药品说明书的翻译方法与表达方式(之六)

编辑时间:2011-8-19 点击次数: 0 次

  

上一节,我们讨论了药品中的禁忌症,在本节,河南翻译公司医学翻译经理将带您了解一下药品翻译中的用量与用法。

 

众所周知,人们在服用医生开出的药物或服用从药店购买的成品药物时,医生会在每副药上面写上诸如,一日三次,一次一包,饭前服用等字样,供我们方便之用。对于从药店购买的成品药,在药瓶或药盒上一般会有详细的用法或用量说明,诸如一次6-8粒,每次服用不超过9粒,一日三次,饭后服用,等等。

 

对于中文说明书,国人当然会明白其中的意思。而中文用法与用量与英语表达又有着怎样的相似之处和不同之处呢?接下来,郑州翻译公司将会带您一起学习其中的差异与类同之处。

 

第六节 用量与用法

 

本项最常用的英语表示法有:
Dosage and Administration
()量与用法
Route of Administration
给药途径(用法)
Administration
用法
Direction for Use
用法
Method of (for) Administration
用法
Application and Dosage
用法与用()
Mode of Application
用法
Dosage
()
How to Use
用法
Posology
剂量学

 

除了以上最为常用的表示法以外,还可能有其他的表示方法。然而郑州小语种翻译公司觉得本项也是阅读的重点,学习人员和读者必须正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等,才能正确理解内在的真实意思。

 

1、常用表示剂量的术语

average dose
平均剂量 minimal (minimum) dose 最小有效量
daily dose
日剂量(一日量) multiple dose 多剂量
divided dose
分次剂量 overdose (overdose) 过量
fatal (lethal) dose
致死量 single dose 一次剂量
indicated dose
有效蛴量 standard dose 标准(合适)剂量
initial (beginning, starting) dose
首次量 suggested (recommended) dose 推荐剂量
maintenance dose
维持量 therapeutic dose 治疗剂量
maximum dose
最大剂量(极量) usual (normal) dose 常用剂量

2
、常用的剂量单位表示法

g=gram
l=liter (litre)
mg=milligram
毫克 ml=milliliter 毫升
kg=kilogram
千克 c.c. 毫升
mcg=microgram
微克 I.U.=international unit 国际单位
ug
微克 body weight 体重
per square meter of body surface
每平方米体表面积

3
、每次给药次数的表示方法
daily (per day, a day, every day )
每日
every …hours
每隔小时
intervals of …
每隔
once (twice) daily (a day)
每日一()
every other day
每隔一日
three times a day (daily)
每日三次
three times a week
每周三次
once (twice) a week (weekly)
每周一()
Divided into … doses

in two or three divided doses
分为二或三次(个剂量)

1 Unless otherwise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily.
如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。

2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg body weight daily in 3-4 divided doses orally, taken with meets.
日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。
上一篇:河南翻译公司帮您整理药品说明书的翻译方法与表达方式(之五)
下一篇:河南郑州专业医学翻译公司之药品翻译方法与表达方式(之六)

 
 
首页 | 公司简介 | 新闻中心 | 服务范围 | 翻译报价 | 翻译业绩 | 翻译领域 | 联系我们
版权所有:郑州译路翻译有限公司
郑州市百花路20号 锦绣华庭A座1807室 联系电话:0371—86100689 传真:0371-67375899
业务手机:15093170201/13733846928 业务QQ:1376101935 法律顾问:河南荟智源策律师事务所 沈律师 郑州译路翻译服务有限公司版权所有,任何未经我方许可转载或使用我方信息,我们将追究法律责任。 技术支持:郑州八度网络公司
online
在线咨询
online
在线咨询
online
在线咨询